Interagindo na academia no Japão – parte 2

Mais dicas para melhorar a sua comunicação e os seus treinos na academia

Interagindo na academia no Japão – parte 2

Em Interagindo na academia no Japão, vimos alguns termos básicos para dar os primeiros passos e se comunicar em uma academia japonesa. Agora, que tal experimentar pequenas frases que podem melhorar ainda mais a sua comunicação e até mesmo o seu treinamento?

Primeiramente, frases relacionadas ao treinamento no geral, como corrida, musculação e a frequência com que vai para academia.

体を鍛える (Karada wo kitaeru – Treinar o corpo/ Treinar) 

時々、ジムで鍛えてる。(Tokidoki, jimu de kitaeru. – Algumas vezes eu treino na academia).

Por exemplo: [いつも引き締まってるよね。なんか秘訣はあるの?] (Itsumo hikisimatteruyone. Nanka hiketsu wa aru no?), que quer dizer algo como “Você está sempre em forma, né! Tem algum segredo?”. Então, uma possível resposta: [特別なことはしてないけど。時々ジムで鍛えてるくらい。], (Tokubetsuna koto wa shitenai kedo. Tokidoki jimu de kitaeru kurai). “Não faço nada de especial. Treino na academia algumas vezes.”

Outra forma de falar sobre a frequência de treino:

[最近、体を鍛えてるんだ。] (Saikin, karada wo kitaerunda.), “Ultimamente, tenho malhado/treinado muito.” Em uma conversa:

S: [こんにちは、ユミさん!調子はどう?すごく元気そうだね。]

(Konnichiwa, Yumi san! Chyoushi wa dou? Sugoku genkisouda ne! – Oi, Yumi san! Como você está / sua condição física? Você me parece muito bem / saudável.)

Y: [最近、体を鍛えてるんだ。鈴木さんは、元気だった?

(Saikin, karada wo kitaerunda – Ultimamente, tenho malhado/treinado muito. E o Suzuki san, está bem?).

Acredito que o verão é um forte incentivo para as pessoas procurarem as academias. Como a estação mais quente do ano está chegando no Japão, essa é uma ótima oportunidade de ir treinar o corpo e o japonês.

Por exemplo:

A: [夏ももうすぐだね。海に行くのが楽しみ!]

(Natsu mo mou suguda ne. Umi ni iku no ga tanoshimi! – O verão está chegando, né. Estou ansiosa / mal posso esperar para ir para a praia/mar.)

B: [分かるー!でも夏が来る前に体を鍛えたいな。一緒にジムでも行かない?]

(Wakaruu! Demo natsu ga kuru mae ni karado wo kitaetaina. Isshyo ni jimu demo ikanai? – Eu sei! Mas eu queria estar em forma / preparar o meu corpo antes de chegar o verão. Você não quer ir junto comigo para a academia?)

Corridas de ruas ou maratonas também são grandes incentivadores para as pessoas começarem a treinar. Além da prática física, outra chance de praticar o idioma. Veja:

A: [今夜、ちょっと飲みに行かない?]

(Kon’ya, chyotto nomi ni ikanai?- Hoje a noite, não quer ir tomar uma / sair para beber?)

B: [ごめん、これからジョギングに行かないといけないんだ。マラソンのために鍛えている。]

(Gomen, korekara jyogingu ni ikanaitoikenainda. Maraton no tameni kitaeteiru. – Desculpa, mas de agora em diante eu tenho que treinar corrida. Estou me preparando para uma maratona.)

E um dos principais objetivos, se não o principal de quem procura as academias de ginástica, é melhorar a forma física. Emagrecer e/ou ganhar massa muscular, seja por estética e/ou saúde.

Como pedir uma orientação ao professor japonês para treinar e definir o abdômen: [もっと腹筋を鍛えたいんだ。腹筋を割るのに何かコツってある?] (Motto fukkin wo kitaetainda. Fukkin wo waruno ni nanika kotsutte aru? – Queria treinar mais o abdômen. Tem alguma dica para definir o abdômen?)

Ou “Eu quero treinar mais bíceps.”,(上腕二頭筋をもっと鍛えたい。Jyouwannitoukinwo motto kitaetai.), “Eu quero treinar mais pernas.” (足をもっと鍛えたい。Ashi wo motto kitaetai.)

No entanto os treinos, a prática regular de atividades físicas, além de serem fundamentais para a boa saúde física e melhor qualidade de vida, são também essenciais para a saúde mental.

Vimos muito a palavra 鍛える(鍛える)que significa treinar, quando se fala em treinar o corpo, os músculos. No entanto, esse verbo pode ser usado também para treinar ou desenvolver o espírito、como: [パフォーマンスを上げるためには、強い精神を鍛える必要があると思う。] (Pafoomansu wo agueru tameni wa, tsuyoi seishin wo kitaeru hitsuyou ga aru to omou. – Para aumentar a performance, eu acho que é necessário desenvolver um espírito forte.)

E para finalizar:

A: [今夜、初めてヨガのクラスに行くの。すごく楽しみ.]

(Kon’ya, hajimete yoga no kurasu ni iku no. Sugoku tanoshimi. – Hoje a noite, vou para a minha primeira aula de yoga. Estou muito ansiosa.)

B: [それは、いいね!健康にいいだけじゃなくて、精神力も鍛えることができると思う。]

(Sore wa, ii ne! Kenkou ni ii dake jyanakute, seishinryoku mo kitaeru koto ga dekiru to omou. – Isso é ótimo! Não apenas para a saúde, mas também pode ajudar a desenvolver a mente.)

Por isso que eu – super – concordo que “exercício físico é bom para corpo e para mente. ” (トレーニングすることは体と頭にいいというものだ。 Toreeningusuru koto wa karada to atama ni ii toiu monoda.). E se o peso na balança não está mudando, [数字より見た目!」(Suuji yori mitame! – A aparência é mais importante que números!)

Yumi Saito

Fundadora de YUMI SAITO SPORTS LIFE & CONSULTORIA, é professora de Educação física, especializada em educação especial. Tem 11 anos de experiência em treinamento de grupos especiais e educação física escolar.

Deixe uma resposta

Leia mais posts relacionados