Lavando a roupa suja – domine sua máquina de lavar japonesa

Quando você chega ao Japão pela primeira vez, alguns dos maiores desafios podem ser as coisas mais simples – como lavar roupa pela primeira vez. O Todo Dia o orienta desde o básico da máquina de lavar japonesa até seus recursos avançados

Lavando a roupa suja – domine sua máquina de lavar japonesa

Usar uma máquina de lavar japonesa deveria ser uma tarefa simples, mas uma das coisas mais difíceis para os estrangeiros que vivem no Japão pode ser fazer coisas simples. Quando cheguei pela primeira vez à pequena cidade atrasada de Yatomi – um lugar tão insignificante que apesar de ser super próximo à Nagoya nenhum japonês com quem converso sabe onde fica – de repente descobri que fora das grandes cidades, até mesmo supostamente coisas fáceis como postar uma carta haviam se tornado uma tarefa complicada e frustrante.

Aqui existem poucas agências de correio e nenhuma tem tradutor, e já que vamos falar de roupas, até existe a opção do Coin Laundry (Lavanderia de moedas) mas você tem de se virar nos 30, pois não há ninguém lá pra lhe dar informações sobre como usar as máquinas, qual o tempo ideal para cada tipo de roupa, etc…

Uma das coisas que realmente me enlouqueceram durante meus primeiros anos aqui no meio do nada foi lavar minhas roupas. Afinal, eu era péssimo em japonês quando cheguei e kanji era algo que eu ainda nem sonhava em ler! Então imagine a minha cara olhando aquele monte de símbolos na máquina de lavar japonesa!

Uma vantagem do batismo de fogo é que você aprende logo – mesmo se você se queimar no processo. Antes mesmo de dominar o 現場言葉 (げんばことば – linguagem de fábrica) que deveria saber para me virar na fábrica onde ganhei meus primeiros ienes, aprendi as palavras para os produtos químicos usados ​​para lavar as coisas, nomes de ingredientes de cozinha e por aí vai. Acho que jamais esquecerei as palavras 洗剤 (せんざい – sabão ou detergente) e 柔軟剤 (じゅうなんざい – amaciante).

Para realmente começar a usar sua máquina de lavar japonesa, primeiro você terá que aprender como ligá-la.

Lavando a roupa suja – ligando sua máquina de lavar japonesa

Felizmente, o botão “on” geralmente é marcado claramente por cor diferente, formato diferente ou em tamanho maior em relação aos outros botões. Em uma máquina de lavar japonesa, na maior parte das vezes, o botão é escrito com o kanji (いり). Em algumas máquinas de lavar, pode estar escrito como 電源入 (でんげんいれ). No entanto, mesmo que seja escrito de forma um pouco diferente, deve ser fácil de encontrar.

máquina de lavar japonesa
Foto: Kid Circus – Unsplash

Lavando a roupa suja – hora de fazer espuma

Depois disso, você vai querer começar a lavar.

Normalmente, o botão de iniciar a lavagem será escrito em katakana como スタート. Na minha máquina, este botão também tem 一時停止 (いちじていし – pausa) escrito em letras pequenas e o kanji significa que posso parar repentinamente a máquina de lavar japonesa com o mesmo botão, se eu quiser. Essa função é bastante útil se você quiser deixar alguma roupa de molho durante a noite e continuar o processo na manhã seguinte. Algumas máquinas também podem ter um botão 予約 (よやく – agendamento) na mesma área, e é usado para programar sua lavagem.

Embora não seja extremamente difícil, a parte mais complicada vem de usar as outras funções da máquina de lavar.

Lavando a roupa suja – lavagem padrão

A maioria das máquinas de lavar tem algumas configurações para ajustar a sua lavagem que podem fazer toda a diferença, uma vez que você aprenda a usá-las. Frequentemente escritos como “コ ー ス” diferentes, incluem 脱水だっすい – drenagem), すすぎ (enxágue das roupas) e para pessoas que tem hidrômetro também há a opção 水量 (すいりょう – uso de água). Todas essas funções são modos incrivelmente úteis que muitas vezes são esquecidos.

Lavando a roupa suja – recursos especiais

Máquinas mais caras podem ter características especiais, como エアジェット (jato de ar), お湯取ゆとり (reutilizar a água do banho na máquina de lavar), つけおき (lavagem intensa para brancos ou roupas sujas) ou mesmo 部屋干し (へやぼし) para lavar a roupa para secar dentro de casa.

Embora a função 部屋干し inicialmente parecesse inútil na pequena Yatomi, pois eu poderia facilmente secar minhas roupas ao ar livre, na varanda do prédio; quando chegou o primeiro 梅雨 (つゆ – estação de chuvas), essa função se tornou uma dádiva dos deuses.

Embora possa ser complicado chegar ao Japão pela primeira vez sem falar japonês, as frustrações iniciais podem servir como uma boa motivação para aprender o idioma. Embora possa parecer intimidante no início, você logo descobrirá que pode reconhecer alguns dos kanji em sua máquina de lavar. Afinal, você provavelmente verá esses símbolos quase todos os dias. Com um pouco de fé, você logo poderá dominar sua máquina de lavar e a língua japonesa.

Takara Stefens

Takara Stefens é Gaúcho de nascimento, alma e coração, cidadão do mundo por opção. É pai, professor, escritor, amante da vida e de tudo que é belo. Também escreve lá no Nihon Daisuki Tchê. Acompanhe nas mídias sociais através dos links acima (ou abaixo)!

Veja também

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *