Cultura

Nengajo: os cartões de Ano Novo no Japão

Nengajo é um cartão de agradecimento pelo ano anterior e também suas esperanças de apoio no próximo ano. Essa tradição é muito importante na sociedade japonesa.

Nengajo: os cartões de Ano Novo no Japão
TDJP

Receba os posts por email assim que foram publicados

Ao contrário de outros países, aqui no Japão a tradição de enviar cartões com uma mensagem positiva, de agradecimento, boa sorte e saúde ocorre no Ano Novo. Eles são chamados de nengajo, ou cartões de felicitações de ano novo.

O costume teve início no período Heian (794-1185), quando a nobreza começou a escrever cartas para pessoas que moravam muito longe, pois não era possível dar os habituais cumprimentos de ano novo pessoalmente.

Quando o serviço postal do Japão, seguindo o exemplo da Europa, criou cartões postais em 1871, surgiu a oportunidade perfeita para enviar saudações que exigiam apenas um “Feliz Ano Novo”, nome e endereço. A tradição foi preservada desde então, tornando-se uma das comemorações mais comuns do ano novo em toda a história do Japão.

Nengajo

O aumento dos serviços de mensagens eletrônicas naturalmente contribuiu para uma queda no número de nengajo enviados a cada ano. Mesmo assim os números continuam altos. No ano passado, em 2018, o serviço postal do Japão entregou cerca de dois bilhões de cartões!

O que é o Nengajo?

Ao invés de serem cartões de agradecimento apenas pelo ano anterior, os nengajo são cartões (e às vezes cartas) em que você expressa sua gratidão por tudo o que alguém fez por você no ano passado, e também suas esperanças de apoio no próximo ano. Essa tradição é muito importante na sociedade japonesa.

Muitas pessoas preferem escrever tudo à mão, desde a mensagem até o endereço, mas há muitas que deixam tudo para a impressora. Além disso, agora existem desenhos e software para download gratuitos com padrões e modelos de nengajo, então é possível criar seu próprio nengajo totalmente personalizado em casa também.

Em geral, o nengajo apresenta os desejos de Ano Novo, com frases como “Akemashite omedeto gozaimasu!“, que quer dizer “Feliz Ano Novo!”, e similares. Você também pode escrever uma mensagem personalizada ao destinatário ou verificar no site da Japan Post alguns exemplos de frases em japonês que você pode copiar.

Os nengajo estão à disposição para compra a partir de meados de novembro nas agências dos correios, lojas de conveniência, livrarias e em muitas outras lojas no Japão. E nas agências dos correios são aceitos para postagem a partir de 15 de dezembro. Esses cartões especiais são marcados com os caracteres 年賀, ou colocados em uma área especial com os dizeres “Ano Novo” sobre ou próximo a eles, pois ficam retidos na agência para serem entregues exatamente no dia de Ano Novo. Há todo um trabalho coordenado para essa demanda. Inclusive os colegiais se voluntariam para realizar as entregas na sua cidade, utilizando bicicletas vermelhas que é a cor das motos que coletam e distribuem as encomendas dos correios no Japão.

Nengajo

Existem centenas de designs diferentes para escolher, mas a maioria terá uma versão do signo do zodíaco para o próximo ano. Em 2020 é o rato.

Se você preferir usar um cartão postal comum como cartão de Ano Novo, abaixo de onde o carimbo deve ser colocado, escreva 年賀 ou nenga, e os correios tratarão seu cartão postal como se fosse um nengajo em vez de um  cartão postal padrão. Se você esquecer de fazer isso, dependendo do momento em que postar, seu cartão poderá chegar muito cedo ou muito tarde para o Ano Novo.

Mas, se você deseja enviar um nengajo para o seu país de origem, provavelmente desejará enviá-lo o mais rápido possível, pois o serviço postal do seu país pode ter horários de férias muito diferentes quando comparado às Agências dos Correios do Japão. Há um selo especial para acrescentar, uma vez que o nengajo já vem com o valor do selo local.

Também é possível acrescentar um pouco mais de sorte no nengajo! Um número de loteria, conhecido como otoshidama, também está impresso em alguns cartões postais oficiais de Ano Novo.  Em janeiro, os números vencedores serão selecionados pelos correios, e os titulares poderão trocar seus cartões postais por alguns prêmios interessantes. Isso no Japão, não serve se você enviar o cartão ao Brasil, por exemplo.

Se você receber um cartão de alguém para quem não enviou saudações de Ano Novo, a regra é responder com um nengajo ainda no início de janeiro.

Cuidado com uma exceção à regra: não envie um cartão de ano novo para qualquer pessoa que tenha morrido alguém na família durante o ano.  Existem cartões postais de luto chamados mochuu hagaki, que as famílias enlutadas enviam para informar seus contatos que eles não estarão comemorando no final do ano.

O dia de ano novo é talvez o dia mais especial do ano para os japoneses, e o fato de esses nengajo chegarem neste feriado especial os torna mais importantes.

Um comentário

Fabiano Iseri

legal , gostei do artigo. Tenho uma pergunta sera que posso também criar a arte do Nengajo e colocar a venda nas lojas? Voce sabe me indicar o procedimento, ou alguma empresa que trabalha com a impressão, para que eu posso enviar a arte aqui no Japão?

Obrigado.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *