Crimes

Dois funcionários públicos são suspeitos de burlar o auxílio do governo ao coronavírus

Vários casos de recebimentos fraudulentos de ajuda ao coronavírus foram descobertos no Japão

Dois funcionários públicos são suspeitos de burlar o auxílio do governo ao coronavírus
Desbravando o Japão

Receba os posts por email assim que foram publicados

Parte da série Coronavírus, em 357 posts

A polícia de Tóquio prendeu dois funcionários do National Printing Bureau por suspeita de obtenção fraudulenta de ajuda financeira do governo para o coronavírus. Yuya Obo e Ryo Shiiba foram presos pelo Departamento de Polícia Metropolitana. Os dois admitiram as acusações contra eles, disseram fontes investigativas.

Obo e Shiiba são suspeitos de fraudar o estado em um total de 2 milhões de ienes em ajuda ao se inscreverem para os benefícios junto à Agência de Pequenas e Médias Empresas em junho, disfarçando-se de proprietários únicos. Ao buscar o auxílio, eles apresentaram documentos falsos de declaração de impostos à agência, disseram as fontes. Eles são os primeiros funcionários públicos de uma agência nacional a serem presos por fraude relacionada à ajuda governamental destinada a apoiar as pessoas e empresas duramente atingidas pela pandemia.

Os dois também deram instruções a alguns jovens trabalhadores da Imprensa Nacional, que está sob a alçada do Ministério das Finanças, sobre como obter ajuda financeira de forma fraudulenta no âmbito do programa do governo. Obo também é suspeito de dar esse conselho a dezenas de pessoas fora da gráfica por meio da mídia social por taxas de comissão, de acordo com as fontes.

O National Printing Bureau, que tem sua sede no distrito de Minato, em Tóquio, tornou-se uma agência administrativa incorporada em 2003. É responsável pela impressão de notas, selos postais e passaportes. A prisão dos dois funcionários foi “extremamente lamentável”, disse a agência governamental, oferecendo um profundo pedido de desculpas ao público. “Vamos investigar o assunto rapidamente e puni-los estritamente se as alegações forem verdadeiras”, acrescentou.

Leia em Japan Times (Inglês)

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *