É engraçado pensar que nós chamamos o país de maneira totalmente diferente dos nativos. Isso se deve, em parte, à interferência de Marco Polo. O navegador veneziano descreveu o Japão como um país cheio de ouro, mesmo que ele nunca tenha vindo ao país (e talvez nem mesmo à China).
Japão é um nome para o resto do mundo
Em contos de possível autoria do navegador, é dito que ele chegou até o sul da atual China. Lá, imaginando ter chegado ao fim do mundo, ele se surpreendeu ao descobrir que existiam terras além mar, onde o sol nascia, cujos habitantes locais chamavam de Zipang, de acordo com o dialeto local.
Então, Marco Polo foi o principal responsável por levar o nome do Japão ao ocidente. Apesar da diferença, no próprio país há mais de uma pronúncia do nome, com o uso de Nippon e Nihon. Mas, como o nome é escrito em kanji, uma das leituras possíveis é Jitsupon, o mais próximo que os japoneses chegaram do nome Japão.
Deixe um comentário